Vous serez programmé pour un entretien avec un officier de l’inspection générale de l’immigration (GII ou IGI en roumain), généralement quelques jours après l’entretien préliminaire.

La date de l’entretien vous sera communiquée à l’avance. L’entretien est l’étape la plus importante de la procédure d’asile. Vous devez être présent; sinon, l’officier de GII/IGI ne sera pas en mesure de décider de votre cas.

Aurai-je un traducteur / interprète lors de l’entretien?

L’entretien se déroulera dans votre langue ou dans une langue que vous avez déclaré que vous connaissez bien. Vous serez assisté gratuitement d’un traducteur / interprète. L’interprète est là pour traduire la conversation entre vous et l’officier.

Si vous ne pouvez pas communiquer avec l’interprète, ne le comprenez pas ou avez des doutes sur sa traduction, informez-en l’officier de GII /IGI. Vous aurez un nouvel entretien avec un interprète différent.

Que vais-je être demandé?

Au cours de l’entretien, l’officier vous posera des questions détaillées sur les raisons pour lesquelles vous avez fui votre pays d’origine et sur ce qu’il se passerait si vous y retourniez. Vous devez raconter en détail (avec exactitude) ce qui vous est arrivé et les dangers que vous craignez. Il peut être difficile de parler de certaines expériences, mais il est très important d’être honnête, de dire la vérité sur votre situation et de clarifier toute différence dans votre histoire.

Est-ce que mes réponses seront enregistrées par écrit?

L’officier notera toutes les questions et toutes les réponses et détails que vous donnez. Toutes les informations restent confidentielles.

À la fin de l’entretien, l’interprète vous traduira tout ce qui a été écrit par l’officier. Vous avez la possibilité de corriger les erreurs. Si vous êtes d’accord avec ce qui a été écrit, vous signerez chaque page de la note de l’entretien et en recevrez une copie. Si vous n’êtes pas d’accord, demandez à l’officier de changer la note. Vous signerez la note à la fin, uniquement après qu’elle ait été modifiée par l’officier et que l’interprète confirme les modifications.

Puis-je présenter des documents?

Vous pouvez présenter tout document ou preuve à l’appui de votre demande. Il n’est pas nécessaire que les documents soient en roumain, mais il est nécessaire qu’ils soient liés à vos motifs d’asile.

Combien de temps durera l’entretien?

L’entretien peut durer plusieurs heures, selon les cas. Si vous souhaitez faire une pause, dites-le à l’officier.

Qui peut m’assister lors de l’entretien?

Vous avez le droit d’être assisté gratuitement lors de l’entretien par une ONG ou le HCR. Si vous souhaitez être assisté par une ONG ou par le HCR, vous devez le demander. Vous pouvez également vous faire assister par un avocat à votre charge.

Demandez des conseils et des informations sur le déroulement de l’entretien ainsi que sur vos droits et obligations au cours de l’entretien bien à l’avance. Voir la page de contacts pour les organisations qui peuvent vous aide.